giaovienbanngu
14-08-2019, 09:30 PM
Phát âm chuẩn từng câu chưa phải là điều quan trọng nhất, bạn hết sức để tâm cho cả trọng âm, ngữ điệu hoặc cách nối âm để trò chuyện với người nước ngoài hiệu quả hơn.
http://today.edu.vn/wp-content/uploads/2019/08/hoc-tieng-anh-voi-giao-vien-ban-ngu-1.jpg
Có thể, bạn nghe một giáo viên bản ngữ (http://today.edu.vn/cung-cap-giao-vien-ban-ngu/) nói rằng: "You should work on your pronunciation". Bạn ngồi và nghĩ rằng bản thân cần phải phát âm lại, có nghĩa là học về các âm trong tiếng Anh. Thế nhưng kể cả sau khi bạn học hết các âm, và nói đúng các từ, cách nói của bạn vẫn khiên người khác không hiểu.Vì sao lại như vậy
Trên thực tế, để nói rõ ràng hơn, nếu chỉ chăm chú vào việc phát âm chuẩn từng từ là chưa đủ, và đôi khi khiến người khác, đặc biệt là người bản xứ, cảm thấy khó hiểu. Nguyên nhân sâu xa do là người bản địa có cách lắng nghe tiếng Anh khác với những gì bạn nghĩ. Cụ thể, họ nghe tập trung vào các từ mà bạn nói to và rõ hơn, và đặc biệt nhấn mạnh vào trọng âm các phần từ nhấn này, để nắm được nội dung ý mà bạn nói.
Tiếng Việt thì khác, khi giao tiếp chúng ta có xu hướng chú trọng vào từng từ trong câu. Ví dụ: "Hôm qua em đi chơi với các bạn trong lớp". Chúng ta nghe hiểu câu tiếng Việt này bằng cách tập trung vào các từ trong câu.
Ngược lại, với người dùng tiếng Anh, nếu phải nói câu này, họ sẽ có xu hướng nhấn các từ in hoa sau: "HÔM QUA em đi CHƠI với các BẠN trong LỚP".
Rõ ràng, chỉ cần nghe được chữ "hôm qua", "chơi", "bạn", "lớp" là người đối diện sẽ đoán được ý nghĩa của câu thoại trên. Với người Việt, nếu nói những đoạn này mạnh hay dài hơn bình thường, gần như nghe sẽ khá hài hước. Đấy là lý do vì sao khi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài (http://today.edu.vn/day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/), cái kiểu nói "lơ lớ" nhấn nhá của họ làm người Việt thấy vừa vừa hay ho vừa buồn cười.
Thế nên, nếu nói tiếng Anh mà chỉ chăm chăm nói rõ từng từ, bạn sẽ rơi vào các trường hợp sau:
Đầu tiên, nói rất cực khổ và không thể lưu loát hơn được. Khi muốn phát âm lưu loát hơn (trong khi vẫn phải cố phát âm rõ từng từ), bạn tự trói mình bằng cách muốn nói thật nhanh, và tự nhận thấy là bạn không theo kịp khi nói. Không chỉ có vậy là khi nói quá nhanh như vậy, bạn có xu hướng nói không rõ hầu như nhiều từ quan trọng.
Thứ hai, bạn sẽ trở thành khó hiểu hơn với người đối diện. Như giải thích ở trên, nếu bạn cố phát âm rõ từng từ trong câu, người nghe sẽ "căng tai" nghe vì không thể tập trung vào từ nào mà bạn muốn truyền đạt tới người khác. Khi phát âm bạn sẽ có khả năng nói không trôi chảy. Người nghe tiếng Anh giỏi gần như sẽ cảm nhận nhọc nhằn khi phải nghe đối phương "bắn" tiếng Anh theo kiểu méo mó.
Điều cuối cùng, bạn trở nên thiếu tự tin. Đương nhiên, hậu quả của việc nói khó khăn từng chữ mà người giao tiếp vẫn phải cố gắng hiểu khi nghe bạn nói, bạn sẽ cảm thấy dần dần thiếu tự tin.
Như vậy, học nói đừng chỉ học về âm, mà phải học về nhiều thành tố khác như "word stress" (nhấn vào âm nào trong từ), "rhythm" (nhấn vào từ nào trong câu), hay "intonation" (ngữ điệu đi lên hay xuống). Ngoài ra có phần khác như "connected speech" (nối âm) hay "reduction" (giảm âm) cũng cần để ý vì nó không chỉ hữu ích cho việc phát âm dễ dàng hơn mà còn giúp nâng cao khả năng nghe hiểu của bạn.
Tổng hợp
http://today.edu.vn/wp-content/uploads/2019/08/hoc-tieng-anh-voi-giao-vien-ban-ngu-1.jpg
Có thể, bạn nghe một giáo viên bản ngữ (http://today.edu.vn/cung-cap-giao-vien-ban-ngu/) nói rằng: "You should work on your pronunciation". Bạn ngồi và nghĩ rằng bản thân cần phải phát âm lại, có nghĩa là học về các âm trong tiếng Anh. Thế nhưng kể cả sau khi bạn học hết các âm, và nói đúng các từ, cách nói của bạn vẫn khiên người khác không hiểu.Vì sao lại như vậy
Trên thực tế, để nói rõ ràng hơn, nếu chỉ chăm chú vào việc phát âm chuẩn từng từ là chưa đủ, và đôi khi khiến người khác, đặc biệt là người bản xứ, cảm thấy khó hiểu. Nguyên nhân sâu xa do là người bản địa có cách lắng nghe tiếng Anh khác với những gì bạn nghĩ. Cụ thể, họ nghe tập trung vào các từ mà bạn nói to và rõ hơn, và đặc biệt nhấn mạnh vào trọng âm các phần từ nhấn này, để nắm được nội dung ý mà bạn nói.
Tiếng Việt thì khác, khi giao tiếp chúng ta có xu hướng chú trọng vào từng từ trong câu. Ví dụ: "Hôm qua em đi chơi với các bạn trong lớp". Chúng ta nghe hiểu câu tiếng Việt này bằng cách tập trung vào các từ trong câu.
Ngược lại, với người dùng tiếng Anh, nếu phải nói câu này, họ sẽ có xu hướng nhấn các từ in hoa sau: "HÔM QUA em đi CHƠI với các BẠN trong LỚP".
Rõ ràng, chỉ cần nghe được chữ "hôm qua", "chơi", "bạn", "lớp" là người đối diện sẽ đoán được ý nghĩa của câu thoại trên. Với người Việt, nếu nói những đoạn này mạnh hay dài hơn bình thường, gần như nghe sẽ khá hài hước. Đấy là lý do vì sao khi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài (http://today.edu.vn/day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/), cái kiểu nói "lơ lớ" nhấn nhá của họ làm người Việt thấy vừa vừa hay ho vừa buồn cười.
Thế nên, nếu nói tiếng Anh mà chỉ chăm chăm nói rõ từng từ, bạn sẽ rơi vào các trường hợp sau:
Đầu tiên, nói rất cực khổ và không thể lưu loát hơn được. Khi muốn phát âm lưu loát hơn (trong khi vẫn phải cố phát âm rõ từng từ), bạn tự trói mình bằng cách muốn nói thật nhanh, và tự nhận thấy là bạn không theo kịp khi nói. Không chỉ có vậy là khi nói quá nhanh như vậy, bạn có xu hướng nói không rõ hầu như nhiều từ quan trọng.
Thứ hai, bạn sẽ trở thành khó hiểu hơn với người đối diện. Như giải thích ở trên, nếu bạn cố phát âm rõ từng từ trong câu, người nghe sẽ "căng tai" nghe vì không thể tập trung vào từ nào mà bạn muốn truyền đạt tới người khác. Khi phát âm bạn sẽ có khả năng nói không trôi chảy. Người nghe tiếng Anh giỏi gần như sẽ cảm nhận nhọc nhằn khi phải nghe đối phương "bắn" tiếng Anh theo kiểu méo mó.
Điều cuối cùng, bạn trở nên thiếu tự tin. Đương nhiên, hậu quả của việc nói khó khăn từng chữ mà người giao tiếp vẫn phải cố gắng hiểu khi nghe bạn nói, bạn sẽ cảm thấy dần dần thiếu tự tin.
Như vậy, học nói đừng chỉ học về âm, mà phải học về nhiều thành tố khác như "word stress" (nhấn vào âm nào trong từ), "rhythm" (nhấn vào từ nào trong câu), hay "intonation" (ngữ điệu đi lên hay xuống). Ngoài ra có phần khác như "connected speech" (nối âm) hay "reduction" (giảm âm) cũng cần để ý vì nó không chỉ hữu ích cho việc phát âm dễ dàng hơn mà còn giúp nâng cao khả năng nghe hiểu của bạn.
Tổng hợp